Je suis tout ouïe – being all ears: the importance of listening when learning to speak another language

Suzanne Stone, French teacher at WHS, considers the importance of listening in the language classroom and asks how we can make pupils more confident, and ultimately better, listeners.

Who hasn’t experienced first-hand, in the good old days of international travel, the frustration of not being able to understand the language we can hear around us; where seemingly basic, everyday interactions can sound like a fast stream of unintelligible phrases that can leave us feeling all at sea?

Within a school setting, the classroom can evoke similar frustrations as students try to make sense of the language spoken by their teacher or heard through audio files. Consequently, groans, sighs and puzzled brows are not an uncommon sight for MFL teachers at the front of the room, nor are comments such as ‘Why is listening so hard?’ particularly when progressing from KS3 to GCSE, and then on through to A Level.

It comes as little surprise, therefore, that several studies have documented that students can approach listening tasks with a sense of anxiety (Graham 2017). Indeed for some, it can be the skill that is enjoyed the least and feared the most. Some students see listening tasks as a test or measure against which they assess their understanding and ability. A more challenging exercise can dent existing confidence, or ‘self-efficacy’ (Graham 2007), in other words the feeling that you are good at something, so undermining motivation and possibly the desire to continue with that subject later on.

So, why can listening in the classroom conjure up anxieties such as this?

‘Our brain needs to perform in real time in order to extract meaning from any utterance we hear’ (Conti and Smith 2019)

It goes without saying that listening to an audio file on OneNote is not exactly the same as listening to a real-life person who is looking at you, whose interactions, intonations and gestures can help you decipher mood and meaning. When listening, we are making many demands on our memory. We have to master holding on to all the incoming information at varying speeds whilst being able to ‘sift’ this information as we hear it, breaking it down into its component parts of words, phrases and grammar. All these processes present a challenge, particularly as any new information can often erase the previous one, especially in time-pressurised situations (Field 2008).

So, why does it matter?

‘Nature gave us one tongue and two ears so we could hear twice as much as we speak’

Epictetus, Greek Stoic philosopher

Surely listening is just one of many skills involved in learning a language? I would argue that it is the most important skill, as it is the precursor to speaking and inextricably linked to responding. How can you ever hope to master speaking if you are a poor listener?

Listening is not the ‘passive’ skill it was once said to be. We acquire our first language through listening to several thousand hours of being spoken to before we begin to speak intelligibly, so our brains are hard-wired to work out meaning from what we hear around us (Graham et al 2010). Julian Walker (2021), a linguistic historian, describes the ‘Tommy French’ that arose from the interactions of English-speaking troops with civilians during WW1. Their experience in France during the war led to the special language they invented in order to cope with their situation. ‘San fairy ann’, ‘toot sweet’ are anglicized French phrases (Ça ne fait rien, tout de suite) that came into use on the Western Front during the First World War as British troops struggled to communicate in French. Fortunately for us, we have a greater understanding in education of the processes of how we listen and have moved away from this rather limiting, sink or swim approach.

How can we help students become better listeners?

In learning a language, we can develop our students’ ability to listen. We can reduce anxiety and build confidence by incorporating strategies in our MFL teaching which hone the skills needed to process and respond to information we hear. It is not only the exercises we use in lessons such as dictation, dictagloss, gap-fills and games that make listening fun, but it is also the work on phonics, reading aloud and oral practice in our classroom interactions which, in turn, enable students to become better listeners.

Dictationsimprove our ability to respond to what we hear, so helping us become more authentic speakers of the language too.

How can students improve their MFL listening skills?

  • Try different approaches

Some of our Year 11 and Year 12 French students have been trying out different listening strategies to gain an understanding of different ways to cope with harder texts.

Y12 Review of preferred listening strategies       
Y11 Post Spring Listening Assessment Review

Sharing our thinking and working through strategies together in this way will hopefully promote independence and confidence and reduce anxiety in the process.

  • Build up your vocabulary!

Having a broad vocabulary is key to learning and understanding another language. Try making Quizlet flashcards and use the audio file to practise pronunciation. Alternatively, listen to a podcast such as Coffee break French, or a foreign language film or series with the subtitles in French or in English – Lupin on Netflix is a popular choice here!

Final thoughts

Know how to listen, and you will profit even from those who talk badly.

Plutarch, Greek biographer

So, how can we become better listeners? As discussed in a previous blog by our Director of Sport, in mastering a skill, repetition is crucial and listening is no different. In short, you get better at what you practise and by improving our listening, we can hope to become better speakers too.

Sources and further reading:

Gianfranco Conti and Steve Smith, Breaking the sound barrier: teaching learners how to listen, 2019

Steve Smith – A process approach to listening –

John Field, Listening in the Language Classroom, 2009

Julian Walker, Tommy French: How British First World War Soldiers Turned French into Slang, 2021

Graham S, Learner strategies and self-efficacy: making the connection, 2007

Graham S, Research into practice: listening strategies in an instructed classroom setting, 2017

Graham S, Santos, D, & Vanderplank, R, Strategy clusters and sources of knowledge in French L2 listening comprehension, 2010

Coffee Break French

La plage


Julia (Year 12) writes creatively for this year’s ISMLA original writing competition. 

You wake up, lying on the sand. You hear the approach of the water before it surrounds you, shocks you, soothes you. You slowly get to your hands, and knees and you spit the blood from your mouth. A broken tooth drops onto the beach before disappearing under the waves. 

You look up. Far above, you see a figure on the top of the cliff. The figure begins to descend. Even from here you can see something flashing in its hand … 

Tout à coup, je cours pour la canopée des palmiers. Autant que je sache, il n’y a pas de voie d’évacuation de ce trou. L’adrénaline me secoue et je sens mes mains trembler. L’humidité m’avale tandis que ma fatigue me fait traîner les chevilles dans le sable, et mes poumons luttent lorsque j’essaye respirer l’air vicié. Mon mal à la tête est soulagé une fois que je descends la forêt de mousse. Le soleil transperce les feuilles donc l’ombre offre peu de réconfort, mais c’est meilleur que les rayons de lumière constants.  

Je me répète une fois de plus que je suis en sécurité mais je ne pense pas que ce soit le cas. Avec précaution, je regarde autour de moi, et jette un coup d’œil vers le haut, la vue est époustouflante. Il y a beaucoup de oiseaux au plumage vibrant que je n’ai jamais vu auparavant, surtout les fleurs exotiques que j’ai appris à partir d’un manuel scientifique quand j’étais au lycée. Je reconnais les feuilles tentaculaires de l’héliconie et la forme inhabituelle de la plante de rafflesia, qui expliquait l’odeur putride. 

Je regarde derrière un palmier et je réalise que la silhouette a disparu pour le moment.  

“Est-ce c’est comme ça que je vais mourir?” 

“Être capturé et être brutalement torturé?” 

J’efface ces pensées parce que l’un des nombreux souvenirs a rempli mes yeux de larmes. Je sais que mes parents ont vécu un naufrage, mais ils ne sont jamais revenus à la maison. Je me souviens que j’ai donné à mon père un petit charme clé avec mon nom gravé dessus. Tout de suite, si je pouvais seulement leur demander, je demanderais de l’aide car la figure court vers moi. Cependant, elle portait une clé cuivrée à la main…  

Les étudiantes en colère!

French students have led a series of protests in recent weeks to draw attention to the rising mental health problems many say they are suffering as a result of the coronavirus pandemic. 

Heïdi Soupault, a political science student from Strasbourg, raised the issue more directly by sending a letter directly to President Emmanuel Macron.  

President Macron replied to her letter, urging Ms Soupault and students in a similar position to persevere. “It’s hard to be 20 years old in 2020,” he wrote “Continue to hold out… We know what we owe you. I’m asking you for one more effort.” 

Her letter was shared widely on social media, and many students responded with similar sentiments of their own, including some of our own Year 12 French students whose sentiments are voiced here. 

Monsieur le Président, 

Je vous écris pour exprimer ma préoccupation pour les étudiants vivant actuellement en confinement en France.  

La crise sanitaire a eu des conséquences négatives pour les étudiants à l’université. La santé mentale est en déclin. Bientôt, il y aura une pandémie de santé mentale. C’est une crise que vous ne pouvez plus ignorer. Je pense que la crise sanitaire est pire pour les étudiants car ils se sentent isolés loin de chez eux. J’ai lu un article qui disait «plus de 50% des étudiants étaient inquiets pour leur santé mentale et selon une étude Fage menée avec Ipsos, 23% des étudiants avaient des pensées suicidaires». Le saviez-vous? Les élèves ne peuvent pas se faire des amis ou socialiser. En particulier, c’est difficile pour les étudiants internationaux car ils ne peuvent pas rentrer chez eux. Et bien sûr, il est difficile d’être motivé tout en étant isolé.  

La ministre de l’Enseignement supérieur, Frédérique Vidal, a raison. Elle a déclaré: «Les étudiants sont largement oubliés par la crise sanitaire, alors qu’ils doivent étudier dans une solitude incroyable surtout lorsqu’ils viennent d’Outre-mer». C’est donc un problème que vous devez résoudre. Ils sont désespérés. Ils ont commencé les #ÉtudiantsFantômes parce qu’ils se sentent oubliés. Un étudiant de 22 ans appelé Alain Kogbah a déclaré qu’il se sentait seul devant son écran. Huit heures par jour devant son ordinateur, il est seul dans sa chambre d’étudiant de 12m². C’est inacceptable! En tant que chef de file de ce pays, nous avons besoin de vous pour agir. 

Ce pays a déjà un taux d’échec universitaire élevé, près de 50% ! Nous devons soutenir les étudiants afin qu’ils persévèrent dans leur éducation. Ils n’auront pas l’expérience universitaire typique parce que les étudiants ne peuvent pas trouver d’emploi, donc beaucoup d’étudiants n’ont pas d’argent. Cependant, votre promesse d’un repas à 1 € peut aider les étudiants. Mais il reste encore beaucoup à faire ! 

S’il vous plaît, faites plus pour les jeunes de ce pays. Nous avons besoin d’aide et de soutien. 

Amitiés sincères,  

Orla A

Monsieur le Président, 

Nous, les étudiants, avons été privés depuis plus de six mois de cours en présentiel. Je suis consciente que la récession creuse son sillon, mais je ne crois toujours pas qu’on en fasse assez pour freiner l’explosion de la pauvreté estudiantine. À mon avis il devrait y avoir de plus financement pour les bourses et des aides au logement. Bien que nous ayons reconnu le plan d’urgence de 1,5 milliard d’euros pour aider les étudiants, ce n’est pas suffisant. Cependant, nous tenons à vous remercier pour les repas à un euro qui sont offerts deux fois par jour – ils ont été une grande aide. 

La réalité, Monsieur le Président, c’est qu’il est difficile d’avoir de la motivation tout en étant isolé. Il est rapporté que plus de 50% des étudiants étaient inquiets pour leur santé mentale – selon une étude Fage, menée avec Ipsos, 23% des étudiants avaient des pensées suicidaires et plusieurs études récentes ont mesuré une montée du mal-être étudiant. Les étudiants souffrent d’isolement et d’abandon.  

Alors je vous demande, ce que vous allez faire pour aider ? Nous, les étudiants, avons essayé de faire entendre nos voix au gouvernement en nous rassemblant sous le hashtag #ÉtudiantsFantômes mais nous nous sentons ignorés et impuissants. En plus, les choses s’aggravent alors que nous passons huit heures par jour devant un écran, complètement isolés dans notre chambre d’étudiant de 12 mètres carrés. 

Je comprends la difficulté du travail qui est le vôtre, Monsieur le Président, mais j’espère que vous prendrez en considération mes points ci-dessus et que vous pourrez rouvrir les universités dès que c’est sûr. 

Bien à vous, 

Caterina V

Cher Monsieur Blanquer 

J’ai l’impression que vous avez entendu de la lettre de Heidi Soupault. Malheureusement, moi et tous les lycéens luttons avec la scolarité à la maison et nous nous sentons isolés parce que nous ne voyons pas nos camarades de classe. Je comprends que c’est un temps difficile pour le gouvernement puisque vous essayez de choisir la meilleure solution pour la France, mais je crois que les jeunes générations sont les plus défavorisées aujourd’hui. 

Tous les jours, c’est le même et c’est extrêmement monotone. Mon jour manque de saveur, ce qui rend chaque jour un goût différent. Il n’y a pas ni de rires ni d’émotions mais plutôt l’ennui et dissociation. Le matin, je m’habille, mange et assiste à mes cours en ligne. Après l’école, je fais mes devoirs et le soir je me prépare à aller dormir.  Bien que ce soit essentiel de rester à la maison afin de protéger les personnes âgées, je ne peux pas continuer comme ça.  

Qu’on le croit ou non, les étudiants doivent reprendre leurs études normales pour qu’ils ne prennent pas de retard avec leur apprentissage. De même de Heidi Souplaut, “je n’ai plus de rêves” – je suis d’accord – “On existe bordel, faut-il qu’on meure pour que vous vous en rendiez compte?” Vous-êtes le ministre de l’Éducation Nationale, je pense que vous êtes responsable pour les décisions, donc pensez à nous quand vous êtes en conférence.  

Autant que je sache, le coronavirus et la pandémie arrivent comme un cheveu sur la soupe, particulièrement dans ces étapes vitales de notre développement, donc je vous demande – les élèves peuvent-ils rétourner à l’école s’il vous plaît?  

Je vous en prie, 

Julia  (Au nom de tous les lycéens )

Là où j’habite…

Year 8 have imagined living somewhere else by describing their own dream pictures or photos. Some have described artworks they have produced themselves. The finished projects are curated here as a mini-exhibition to enjoy.

La France – un Paradis ou un Enfer pour la Communauté LGBT ?

Cara (Year 12), considers the current status of civil rights for the LBGT community in France and evaluates the progress made in recent times.  

En France et en Europe du nord-ouest, les droits de la communauté LGBT ont connu une augmentation au cours des dernières décennies : tous ces pays permettent le mariage/l’union civil des couples homosexuels. On voit par exemple, que le problème de l’égalité des droits pour les gens LGBT a été récemment mis en avant aux États Unis : le 4 février 2021 Le Président Biden a demandé aux agences américaines internationales de promouvoir ces droits à l’étranger. C’est clair que la France et d’autres pays ont fait une vraie progression dans ce domaine. Néanmoins, il faut que l’on en examine les progrès. 

En France, au 13e siècle, les gens découverts d’être homosexuels étaient brûlés vif, ou exécutés, mais ce n’était pas toujours le cas – l’homosexualité est seulement devenu inadmissible en France tandis que le christianisme s’est développé. Ces lois discriminatoires sont restées la même jusqu’au 18e siècle. Ensuite, après la Révolution française, l’Hexagone a adopté un nouveau code pénal en 1791, qui n’a criminalisé pas l’homosexualité. La France était le premier pays en Europe de l’Ouest de faire cela. 

L’histoire est différente maintenant – depuis 1985, la discrimination dans l’emploi basée sur les mœurs a été criminalisée. En 1999, Le Pacte Civil de Solidarité (PACS) a permis une union civile entre les couples homosexuels et hétérosexuels. De nos jours, les gens homosexuels jouissent des mêmes droits dans le mariage que leurs homologues hétérosexuels, avec la promulgation de la Loi Toubira (ou « Le Mariage Pour Tous ») de 12 mai 2013. En plus, les défilés de la fierté gay ont lieu annuellement à Paris. Il semble aussi que le Président de la France soutient la communauté LGBT et à l’étranger : dans une rencontre avec Vladimir Putin, Emmanuel Macron l’a interrogé sur les droits des hommes homosexuels en Tchétchénie et a promis d’être « extrêmement vigilant sur ce thème ». 

Quant à l’acceptation des français des droits LGBT, c’est positif : en 2011, 63 pour cent des français a soutenu le mariage homosexuel (IFOP). En 2017, les chiffres ont grandi, avec 73 pour cent des répondeurs en soutenant le mariage homosexuel (Pew Research Center). Finalement, 85% des Français en 2019 croient que les gens gays, lesbiennes et bisexuelles devraient jouir des mêmes droits que les gens hétérosexuels (Eurobaromètre).  

Grâce à ces sondages, on voit que la grande majorité des Français sont en faveur de l’égalité entre les gens, quel que soit leur sexualité. 

Malgré cela, tout n’est pas ce qu’il semble être. Il y a les fortes tensions en France : entre ceux qui soutiennent le mariage gay et ceux qui l’opposent. Le groupe français principal contre les droits LGBT s’appelle « La Manif pour Tous » (LMPT). Ce groupe est infâme en France ; LMPT a été créé en 2013 dans le but d’opposer la proposition du Mariage Pour Tous. Au présent, ils prétendent de defender « la famille traditionnelle ». En 2016, le groupe a organisé une manifestation à Paris avec 24,000 gens, pour demander aux candidats de l’élection présidentielle qu’ils soutiennent « les valeurs de la famille traditionnelle » (en interdisant le mariage gay). Ils ont échoué. 

La Procréation Médicalement Assistée ou « PMA » est interdit en France aux couples lesbiens, un outre exemple de l’opposition aux droits LGBT en France. Pour l’instant, seulement les couples hétérosexuels peuvent recevoir l’assistance médicale pour devenir enceinte. Cependant, il se peut que la situation s’améliore pour la communauté LGBT. En juillet 2019, le projet d’une loi a été a proposé au parlement, si elle est adoptée, « La PMA pour tous » ouvrait la PMA à toutes les femmes, qu’elles soient célibataires ou dans un couple lesbien. Sa progression dans les étapes avant la promulgation finale est montre ci-dessous : 

Text Box

Pas étonnant peut-être, cette loi a reçu des réactions variées. Le 19 janvier, des milliers d’opposants à la loi sont descendus dans les rues pour contester contre l’ouverture de la PMA à toutes les femmes. Et qui était le fer de lance de cette mobilisation ? La Manif Pour Tous. Le projet est également l’objet des forts débats, notamment de la Droite. En revanche, en fonction d’un sondage Eurobaromètre de 2019 « 85% des Français sont d’accord avec la déclaration selon laquelle ‘les gays, les lesbiennes et les bisexuels devraient avoir les mêmes droits que les hétérosexuels ». En ce moment, ce n’est pas clair que la loi de la PMA Pour Tous serait adoptée, mais son succès augmenterait les droits des gens LGBT en France, sans aucun doute. 

Un autre élément important lors de l’évaluation la vie d’un Français LGBT, c’est le taux des crimes de haine homophobes. Malheureusement la courbe continue de grimper. Selon de SOS Homophobie, en 2018 ces crimes ont grandi à 33%, en 2019 à 36% par rapport à l’année précédente. Les violences physiques représentent 28% des actes dénoncés. Le gouvernement français a répondu aux crimes avec l’introduction d’un projet de loi d’interdire des discours de haine sur les réseaux sociaux. Je suis convaincue que ce n’est pas assez et ces chiffres sont des témoignages de la polémique de la communauté LGBT en France. 

Donc, à quel point est-ce que la France un paradis ou un enfer pour la communauté LGBT ? Il y a certainement une adhésion en France de la communauté LGBT. L’État protège les gens LGBT avec les lois sur le discours de haine et sur la discrimination. En plus, l’égalité en France entre les gens hétérosexuels et LGBT est, pour la plupart, atteinte : Le Mariage Pour Tous et la PACS sont devenus intégrés dans la culture française, une culture qui est principalement libérale. La grande majorité des Français soutiennent le mariage homosexuel. Toutefois, les droits croissants LGBT sont déjà controversé pour un assez petit nombre de Français. La PMA est interdite aux femmes lesbiennes (et célibataires) et on voit aussi les manifestations contre les droits LGBT. La Manif Pour Tous représente les Français qui croient que la famille homoparentale ne représente pas « les valeurs de la famille traditionnelle ». Inquiétant, les crimes de haine homophobes sont en baisse. 

Dans l’ensemble, être LGBT en France n’est pas extrêmement dangereux – quand la France est comparée aux autres pays, par exemple la Russe, elle regarde comme un paradis par rapport. Mais il y a encore un sentiment homophobe dans certains aspects du pays – la hausse des crime homophobes est vraiment troublant. Pour ma part, j’estime que la France doive faire plus pour protéger la communauté LGBT, quel ce soit avec l’attaquant du problème d’homophobie ou l’ouverture de la PMA aux couples lesbiennes. Il faut que l’Hexagone s’améliore pour devenir un paradis pour la communauté LGBT. 

Can Proust really change your life?

Mrs Alexandra Treseder, French teacher at WHS, examines the value of reading Proust’s famously long novel.

Reacquainting myself with some of my favourite books during lockdown provided me with a sense of perspective and stability. One work that particularly resonated with me was Alain de Botton’s ‘How Proust can change your life’. It’s a book that I first came across whilst studying the first part of Proust’s À la recherche du Temps Perdu at university, and I have returned to it several times since to recapture some of the philosophical wisdom it encapsulates. As Oliver Munday stated in a recent article for The Atlantic: ‘Proust’s work has many qualities that might recommend it for pandemic reading: the author’s concern with the protean nature of time, the transportive exploration of memory and the past, or simply the pleasure of immersing oneself in the richly detailed life of another’.[1]

De Botton points out that readers can be put off by the sheer length of Proust’s massive text. His sentences are long enough to wrap around a wine bottle 17 times, and his description of getting to sleep is a seemingly never-ending 30 pages. However, my argument is that it is worth the effort, due to Proust’s rich and beautiful insights into universal themes such as the power of involuntary memory, how to fully appreciate one’s life and how to acquire wisdom.

Proust is most famous for his olfactory experience of dipping a madeleine into some lime-flower tea. This conjures up a whole world from his childhood, bringing back to him precious memories which he thought had been lost: ‘dès que j’eus reconnu le goût du morceau de madeleine trempé dans le tilleul que me donnait ma tante (quoique je ne susse pas encore et dusse remettre à bien plus tard de découvrir pourquoi ce souvenir me rendait si heureux), aussitôt la vieille maison grise sur la rue, où était sa chambre, vint comme un décor de théâtre…’(no sooner had the warm lime-flower tea, mixed with the crumbs, touched my palate than a shudder ran through me and I stopped…At once the vicissitudes of life had become indifferent to me…).

Like much of his life, the narrator’s childhood had become vague in his mind – he did not remember it with any particular interest. However, through the sensation of the madeleine, a cake which he had not tasted since childhood and which remained unaltered by later associations, he was involuntarily reintroduced to a stream of rich and charming memories of his holidays in the town of Combray with his aunt Léonie. This incident cheers the narrator, as it helps him understand that it is not his life that has been mundane, only the vague perception of it that he possessed in memory. From this event he learns to be grateful for what he has and look for beauty in everyday situations. He makes the point that living mindfully leads to more meaningful, lasting and enriching experiences. In short, it helps us to begin truly appreciating our lives.

Proust’s belief is that we only become inquisitive when distressed, thereby highlighting that making mistakes is a crucial part of our route to acquiring knowledge (something that we have long recognised at Wimbledon High). He makes this point through his fictional painter Elstir: ‘On ne reçoit pas la sagesse, il faut la découvrir soi-même, après un trajet que personne ne peut faire pour nous’ (we cannot be taught wisdom, we have to discover it for ourselves, by a journey which no one can undertake for us). De Botton adds that it is normal if we stay ignorant when things are going well, since it is only when we are confronted with difficulties that we have the incentive to tackle difficult truths and learn from them. As Proust expressed: ‘le bonheur est salutaire pour le corps, mais c’est le chagrin qui développe les forces de l’esprit’ (happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind). We should not regret our errors or try to completely expunge them from our memory. Instead, we should embrace them as a necessary part of our lives, helping us to develop character and wisdom.

Bearing all this in mind, I believe that reading Proust can absolutely change your life for the better. I have to confess that I haven’t yet finished the novel that is double the length of War and Peace, but I am enjoying it every step of the way and taking my time over it, as Proust himself would recommend. With his philosophies dealing with every part of the human experience, I believe that Proust’s reflections on how to live throughout his chef d’œuvre remain as thought-provoking and valuable as ever.


De Botton, How Proust can change your life, 1998

De Botton, Status Anxiety, 2004

De Botton, The Consolations of Philosophy, 2000

Munday, Oliver, ‘How I came to love my epic quarantine project’, The Atlantic, 2020

Proust, À la recherche du Temps Perdu, 1913-1927


[1] See

Photo Competition to celebrate the European Day of Languages

Europe is rich in languages – there are over 200 European languages and many more spoken by citizens whose family origin is from other continents. This is an important resource to be recognised, used and cherished. Learning other peoples’ languages is a way of helping us to understand each other better and overcome our cultural differences. So with Brexit fast approaching, what better time to remember that even if we are no longer members of the European Union, the UK is still in Europe.  

The Languages Departments celebrated languages through an exciting photo competition in which students were challenged to capture what Europe means to them. Is it a sense of community, a feeling of belonging, diversity, language learning, opportunity, future study or work, family, holidays or something else entirely? Click on the link below to peruse the prize winning entries.

Chouquettes délicieuses

Alice (Year 12) knows the delight which is this French classic. Now you can have a go yourself at baking these mini delectables.

Chouquettes se traduit vaguement par “petits morceaux de choux”, et ce sont de minuscules petites pâtisseries aérées qui peuvent être mangées comme dessert ou juste pour une collation de l’après-midi. Je leur ai été présentée lors d’un échange français. Nous les avons faites chez mon copain à Paris et je les ai tellement aimées que je les ai souvent faites pour ma famille depuis mon retour.

 Chouquettes loosely translates to “little pieces of cabbage,” and they’re tiny, airy little pastries that can be eaten as dessert or just for an afternoon snack. I was introduced to them during a French exchange. We made them when I was with my friend’s family in Paris and I loved them so much I made them a lot for my family when I got home.

  • 250ml d’eau ​(water)
  • 5 œufs ​(eggs)
  • 20g de sucre en poudre ​sugar Sucre en grains (disponible en grande surface) ​pearl sugar (available in supermarkets)
  • 100g de beurre (butter)
  • 100g de farine de blé ​(Plain flour) 
  • 2 pincées de sel ​(Pinch of salt) 

1)  Préchauffez votre four à 180°C. Dans une casserole, versez l’eau, sucre, beurre et sel puis portez le tout à ébullition. Dès ébullition retirez la casserole du feu et ajoutez aussitôt les 150 g de farine. Mélangez bien le tout énergiquement à l’aide d’une spatule en bois. Remettez sur le feu et mélangez jusqu’à dessèchement : la pâte ne doit plus adhérer à la casserole et former une boule.

Preheat your oven to 180 ° C. In a saucepan, pour the water, sugar, butter and salt, then bring everything to a boil. As soon as it boils, remove the pan from the heat and immediately add the 150 g of flour. Mix everything together vigorously using a wooden spatula. Put back on the heat and mix until dry: the dough should no longer adhere to the pan and form a ball.  

2)  Mettez la pâte dans un saladier et ajoutez les œufs battus au fur et à mesure : cette technique permet d’ajouter la bonne quantité d’œufs et de ne pas avoir une pâte à choux trop liquide. Mélangez énergiquement sans cesse jusqu’à l’obtention d’une pâte bien souple. Pour savoir si votre pâte à choux est réussie tracer un sillon dans la pâte avec la spatule, celui-ci doit disparaître. Si ce n’est pas le cas ajoutez un peu d’œuf battu.

Put the dough in a salad bowl and add the beaten eggs as you go: this technique allows you to add the right amount of eggs and not to have a choux pastry that is too liquid. Mix vigorously constantly until you obtain a very supple dough. To know if your choux pastry is successful, make a groove in the dough with the spatula, it must disappear. If this is not the case add a little beaten egg. 

3)  Mettez la pâte à choux dans une poche à douille ou à l’aide d’une petite cuillère (faire des petits tas de pâte équivalents au volume d’une cuillière à café chacun) et dressez les choux sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé. Recouvrez chaque chou de sucre en grains.

Put the choux pastry in a pastry bag or with a small spoon (make small piles of dough equivalent to the volume of 1 teaspoon each) and place the choux on a baking sheet covered with parchment paper. Cover each pastry ball with pearl sugar. 

4)  Enfournez vos chouquettes à mi-hauteur pendant 20 à 30 min, selon la grosseur des choux. Pour savoir si vos choux sont cuits, regardez leur coloration : ils doivent être bien dorés. N’ouvrez surtout pas le four, si vos choux ne sont pas cuits ils retomberont. 

Bake your chouquettes halfway up for 20 to 30 minutes, depending on the size of the chouquettes. To know if your cabbages are cooked, look at their coloring: they must be golden brown. Do not open the oven, if your cabbages are not cooked they will fall. 

Après la cuisson, retirez du four et laissez refroidir ou dégustez tiède !  

After cooking, remove from the oven and let cool or enjoy lukewarm!  

La Francophonie de plus près

Did you know? French is the official language in 29 countries, which puts it in second place behind English. Half of all French native speakers live in Africa. Year 9 have been researching other countries where French is spoken as part of their exploration of the Francophonie. This year also marks the 50 year celebration of the foundation of the international organisation of francophone countries.

Le lac rose au Sénégal

Le Sénégal

Le Sénégal est un pays dans l’ouest de l’Afrique. Il y a des paysages vraiment jolis et magnifiques. La capitale de Sénégal est Dakar et à Dakar il y a beaucoup de personnes. Dakar est sur la côte ouest de Sénégal. L’animal national est un lion mais le lion est presque disparu. Au Sénégal, on peut visiter beaucoup de monuments célèbres et il y a tant d’activités à faire, tel qu’un safari ou visiter un parc national. Il y a un lac rose, qui est une chose incroyable et spéciale. Un monument bien connu est le monument de la renaissance africaine. Aussi, il y a une île faite de coquillages. Aussi, on peut manger dans beaucoup de restaurants et la nourriture est délicieuse. Au Sénégal, il fait très chaud tout au long de l’année. Dans le nord, il pleut en juillet, août et septembre mais dans le sud, il pleut en juin, juillet, août, septembre et octobre. 


La Belgique

Bonjour, j’habite à Bruxelles qui est la capitale de la Belgique. J’adore Bruxelles parce qu’il y a beaucoup de choses à faire. On peut y visiter la Cathédrale de saint-Michel et Saint-Gudula, manger des gaufres délicieuses et du chocolat et il y a une grande place au centre-ville. Cependant, on ne peut pas faire des activités au bord de la mer parce que Bruxelles est au centre de la Belgique. A Bruxelles, il y a de belle architecture partout par exemple, Manneken Pis et la gare Centrale de Bruxelles. Il y a aussi beaucoup de musées dans la ville où on peut voir des objets historiques.   

Le Luxembourg

Le Luxembourg

La capitale de Luxembourg s’appelle Luxembourg-Ville aussi. Elle est située dans le centre du pays. Il y a beaucoup de collines est la ville est assez historique. J’habite au centre-ville, dans une petite maison. Je n’habite pas près de la mer parce que le Luxembourg est un pays enclavé. La météo au Luxembourg est affreuse, il n’y a pas beaucoup de soleil, comme en Espagne. Normalement, il fait un peu froid et il pleut. Il fait le plus chaud en juin, il fait 23 degrés. Mais en janvier il peut faire -2 degrés. La majorité de la pluie est en décembre, normalement il y a 83,3mm. Parfois, il y a aussi de la neige en décembre, mais, ce n’est pas normal. Mais, il y a plein de choses à faire, on peut visiter des attractions touristiques, comme le pont du Grand Duchesse Charlotte, qui est un grand pont rose. Aussi on peut visiter le Plateau Bourbon qui est magnifique. Pour les sports il y a tellement de choses à faire comme le cyclisme, le golf, le tennis, le criquet et la patinoire. Aussi il y a le Tour de Luxembourg qui a lieu après le Tour de France, le cycliste célèbre Andy Schleck participe au tour. 

Les Seychelles

Les Seychelles

Les Seychelles sont situées dans l’hémisphère sud et au nord-est du Madagascar. Aux Seychelles il y a cent quinze îles. Victoria est la capitale des Seychelles. C’est dans le nord-est de l’île de Mahé. Dans la République des Seychelles, normalement, il fait beau. Il y a un climat tropical. Les mois chauds sont de juin à mars, et, la saison des pluies est de novembre à mars. En hiver, il ne neige pas et il ne fait pas très froid.  Si on va aux Seychelles, on peut aller nager ou on peut se détendre sur la plage. Si on est fatigué, on peut aller à la pêche ou on peut louer un bateau ! C’est célèbre pour tant de plages magnifiques, et j’adore aller nager avec les tortues et faire des promenades et des guides touristiques ou faire du cheval. J’adore les Seychelles parce que c’est un beau pays. J’aime y faire de la natation car normalement, il fait chaud. La chaleur est insupportable ! Une personne célèbre qui est née aux Seychelles, c’est Diana. C. Zollicofer. Elle est actrice.