Quarantaine, Cuarentena, Quarantäne, Quarantine

What will we be without poetry in this strange and bewildering period of lockdown?

by Anushka and Andjela (Year 8)

 Je me réveille le matin,
 Je me lave les dents,
 Je me regarde dans la glace,
 Mais ce n’est plus pareil.
  
 Cuano hay tormenta cocino,
 Cuando hace sol, juego al tenis,
 Cuando llueve, toco la guitarra,
 Pero no es lo mismo.
  
 Letzten Sommer bin ich nach Spanien gefahren.
 Ich bin Schwimmen gegangen,
 Ich habe Eiscreme gegessen,
 Aber alles ist nun anders.
  
 Une fois par jour, je télécharge de la musique,
 Deux fois par jour, je parle avec mes amies,
 Trois fois par jour, je tchatte sur Whatsapp,
 Mais ce n’est plus pareil.
  
 Me gusta colegio,
 No me gusta qudarme en casa,
 Odio cuarantena,
 Porque nunca será lo mismo
  
 Ich lese Comics,
 Ich sehe Gameshows,
 Ich sehe Actionfilme,
 Aber alles ist nun anders.
  
 I miss my friends,
 I miss the outdoors,
 I miss walking to school,
 But it won’t be the same. 

A different way to conjugate …

Year 8 Spanish have started to learn how to conjugate regular present tense verbs in Spanish. To help them memorise the endings, they watched this video and were inspired to write their own lyrics to familiar tunes. In some cases, they even wrote the music themselves. Needless to say, they had a lot of fun making these videos and will forever have those endings at the tip of their fingers!

Samantha, Sienna, Emma
Louisa, Indy, Grace, Lucy
Hannah and Lara

Ode to Languages

Antonia (Year 9) writes a poem on how languages can have an incredible impact on the world.

Wenn ich eine andere Sprache spreche
erscheint eine neue Welt
Sie ist bunt und sie ist spannend
Und ich will sie nie verlassen

En este universo
El cielo es el limite
Puedo crear historias y poemas
Repartiendo con los demas

Dans ces histoires et poèmes
Je peux toujours me cacher
Et partager mes pensées
Et mes sentiments

I am always happy when I’m here
I hope you feel this too
Because I truly love the things
That languages can do

Spanish Christmas Traditions

By Lily and Antonia (Year 9)

Spain is a predominantly Roman Catholic country, so many people go to Midnight Mass on Christmas Eve, which attracts many people from all around Spain. It earned its fabulous name because the rooster is believed to have crowed the night that Jesus was born. Christmas Eve is called Nochebuena. In the days leading up to Nochebuena, children can take part in ‘piden el aguialdo’ where they sing carols to their neighbours hoping for money.

España es un pais predominamente Catolico, entonces muchas personas van a Misa de Gallo, un evento que atrae muchas personas por toda España. Se gano este nombre fabuloso  porque se cree que un Gallo canto la noche que el Jesus Christo nacio. En los dias antes de Nochebuena (Christmas Eve), niños ‘piden el aguialdo’. Esto significa que cantan para sus vecinos esperando para plata.

Christmas dinner

Most families eat their main Christmas meal on Christmas Eve before the service. The traditional Spanish Christmas dinner was ‘Pavo Trufado de Navidad’ which is Turkey stuffed with truffles (mushrooms) or ‘Pularda asada’ (a roasted young hen), although they are not commonly eaten now. In Galicia (a region in north-west Spain, surrounded by water) the most popular meal for Christmas Eve and for Christmas Day is seafood. This can be all kinds of different seafood, from shellfish and mollusks, to lobster and small edible crabs.

La majoría de familias comen su comida navideña en la Nochebuena antes de la misa. La sena Navideña tradicional en España es Pavo Trufado de Navidad, un pavo rellenado con trufas, o Pularda asada, una gallina joven asada, aunquen no se communamente come ahora. En Galicia, un region en noroeste de España rodeado con agua, la comida mas popular para la Nochebuena y la Navidad son los mariscos. Esto puede ser muchos differentes tipos de mariscos, desde moluscos, hasta langostas y pequeños cangrejos comestibles.

Spanish version of ‘Santa Claus’

In Spain, the three Kings replace what we know as ‘Santa Claus’. There are three main things that children do to welcome the three Kings:

  • They write letters to the Three Kings who then bring them gifts on January 5th/6th
  • They leave their shoes by the door so that they are filled with gifts
  • They leave drinks for the 3 Kings and some snacks for their camels.
  • A key difference is that they do not fill stockings. 

En España, los tres Reyes, reemplacan el ‘Santa Claus’. Ay tres cosas que niños hacen para acojer los Reyes:

  • Escriben letras a los Reyes quen le trayen regalos en el 5/6 de enero
  • Dejan sus sapatos en la puerta para que puedan ser rellenados con dulces
  • Dejan bebidas para Reyes y piscolabis para los camellos
  • Una differencia importante es que los Reyes no reyenan mediyas de Navidad

New Year’s Eve

One of the biggest Spanish New Year’s traditions is to eat a grape on every chime of the last 12 seconds of the year with your family and friends, by the time it strikes midnight, Spaniards will have eaten 12 grapes. Most families will watch the celebrations on TV. 

Nochevieja

Una de las mas grandes traditiones Españolas es comer una uva cada campanilla en los ultimos doze segundos del año nuevo con tu familia y tus amigos, y quando es la medianoche, un Español a comido doze uvas. La grande mayoridad de españoles ven Las celebraciones en la tele. 

Las Chicas del Cable: Un Programa Suspenso y Memorable

By Millie (Year 12)

Las Chicas del Cable es una telenovela extremadamente dramática y entretenida en Netflix. Se establece en España en la década de 1920. En parte se enfoca en las dificultades que enfrentan las trabajadoras en ese momento y cuenta la historia de cuatro mujeres con diferentes antecedentes que comienzan a trabajar en una compañía telefónica. El personaje principal se llama Alba Romero, una misteriosa mujer con un pasado complicado. Ella y sus amigas intentan navegar sus vidas difíciles, involucrando a sus familias, sus parejas y sus recuerdos. Me encantó ya que fue tan emocionante, no pude dejar de verlo. No sólo hay el asesinato y la pasión, sino también representa el progreso de las mujeres cada vez más iguales con los hombres. Lo recomendaría porque hay un triángulo amoroso impredecible, nunca se sabe lo que va a pasar y hay muchas personas en las que no se puede confiar. Quizás puedas relajarte después de la escuela viendo esto. Si hubiera más episodios de Las Chicas del Cable, los vería inmediatamente. Diría que deberías ver este programa si tienes más de catorce años, si no, cuando seas mayor, puedes verlo. Hay tres temporadas, ¡así que míralo!